O mnie
Jestem Czechem, od urodzenia mieszkającym na czesko-polskim pograniczu. W 2009 roku zdałem z wyróżnieniem egzamin magisterski z języka polskiego i ukraińskiego. Tłumaczeniami zajmuję się od 2005 roku, od 2007 roku prowadzę działalność gospodarczą świadcząc usługi w zakresie tłumaczeń zwykłych - pisemnych i ustnych - z języka polskiego i ukraińskiego.
W ciągu ostatnich dwóch lat przetłumaczyłem setki stron najróżniejszego rodzaju tekstów - przede wszystkim z zakresu techniki,budownictwa, handlu (umowy), komputerów i innych. Mam również doświadczenia z tłumaczeniem ustnym (w instytucjach państwowych).
Moim językiem ojczystym jest czeski, ale dzięki częstym wyjazdom do Polski oraz studium w Katowicach i w Krakowie język polski nie sprawia mi najmniejszych problemów. W celu zapewnienia jak najwyższej jakości wszystkie tłumaczone przeze mnie teksty na język polski poddane są korekcie rodzimego użytkownika.
Wystawiam faktury, na terenie Polski rozliczam się w PLN, posiadam konto bankowe w Polsce.
Wykształcenie
2004-2009 Uniwersytet im. Palackiego w Ołomuńcu (Czechy), Wydział Filozoficzny, kierunek Filologia Polska i Ukraińska - egzaminy magisterskie z wyróżnieniem
Od 2009 r. jestem doktorantem na Wydziale Filozoficznym Uniwersytetu im. Palackiego w Ołomuńcu (Czechy), kierunek Słowiańska Filologia Porównawcza, prowadzę zajęcia z języka polskiego i ukraińskiego.
Studium za granicą:
marzec-maj 2006r. - Uniwersytet Narodowy im. Iwana Franki, Lwów, Ukraina
lipiec 2006 r. Letnia Szkoła Języka Polskiego i Kultury Polskiej, Kraków, Polska
wrzesień 2006r. - luty 2007r. Uniwersytet Śląski, Katowice, Polska
październik 2007r. - maj 2008r. Uniwersytet Narodowy im. Tarasa Szewczenki, Kijów, Ukraina
Doświadczenie
4 lata doświadczenia w tłumaczeniu tekstów z języka poskiego na język czeski i odwrotnie, z języka ukraińskiego na język czeski.

